О МОРДОВСКОМ ЯЗЫКЕ (МОКШЕНЬ КЯЛЬ)
Мордва говорит на двух мордовских
языках: мокшанском и эрзянском. Оба эти языка относятся к волжской языковой
группе уральской языковой семьи. Уральская языковая семья в свою очередь,
подразделяется на две группы: финно-угорскую (финский, эстонский, саамский,
карельский, венский, ливский, вотский, коми, удмуртский, венгерский,
хантыйский, мансийский, марийский, мокшанский, эрзянский) и самодийскую
(ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупский языки). 1500-1700 лет тому назад
мордовский народ, согласно одной научной теории, имел единую культуру и
разговаривал на одном общемордовском языке.
Другая теория гласит, что в это время
существовали различные — но родственные — мордовские племена,
говорившие на родственных диалектах, лёгших позднее в основу эрзянского и
мокшанского языков. В словарном составе общемордовского языка (или родственных
мордовских диалектов) были заимствованные слова из других языков, например, из
иранских: эрз. узере, верьгиз "палка", мокш. узерь
"топор", верьгаз "волк"; из балтийских: эрз. суро
"просо", мокш. сура "просо".
В мордовском языке (или в
родственных мордовских диалектах) не было сложноподчиненных предложений.
Употреблялись два типа простых предложений: с одним главным членом и с двумя
главными членами. Порядок слов в предложении не был свободным.
Приблизительно в V-VI вв. единый
мордовский язык (или различные, но родственные мордовские диалекты) разделились
на два близкородственных, но самостоятельных языка: мокшанский и эрзянский. В
настоящее время на обоих языках издаются газеты, книги, журналы. Оба языка
изучаются в школах, вузах, используются на телевидении, радио.
Основной лексический фонд мокшанский
и эрзянский языки унаследовали из общемордовского языка (или из его различных
диалектов): (мокш. кядь "рука", кяль "язык", сельме
"глаз" — эрз. кедь, кель, сельме). Однако в мокшанском и
эрзянском языках есть и разнокоренные слова (их более сотни): мокш. оцю
"большой", илядь "вечер", шужярь "солома" — эрз.
покш, чокшне, олго. В лексике современных мордовских языков есть заимствования
из иранских языков (мокш. сяда "сто", вероз
"ягненок", мирде "муж" — эрз. сядо, вирез, мирде;
балтийских (эрз. cypo "просо", пурцоз "поросенок" — мокш.
сура, пурхцо); тюркских (эрз. эмеж "плод", сюкоро
"лепешка", конак "гость" — мокш. имож, цюкор,
конок). А также большое количество русских заимствований.
В звуковой системе мокшанского языка
7 гласных фонем: а, о, у, и (ы), э, а', ъ, в эрзянском языке 5 гласных: а, о,
у, и (ы), э. В эрзянском языке 28 согласных, в мокшанском — 33 : губные — эрз.,
мокш. 6, п, м, в, ф; переднеязычные — эрз. т, т', д, д', ц, ц',
с, с', з, з', н, н', л, л', р, р', ч, ш, ж; мокш. т, т', д, д', ц, ц',
с, с', з, з', н, н', л, лх, л', льх, р, рх, р', рьх, ч, ш, ж; среднеязычные —
эрз. й, мокш. й, йх; зад-неязычные — эрз., мокш. г, к, х. В
мокшанском языке есть глухие "сонорные" рх, ръх, лх, лъх, йх.
Мокшанскому начальному ш в эр-зянском соответствует ч: ши "день", шов
"пена"— эрз. чи, чов. В начале мокшанских и эрзянских слов преобладают
глухие согласные, звонкие согласные оглушаются перед глухими: ведь
"вода"- вет'т "воды", куз "ель"- куст
"ели".
Любое существительное в мордовских
языках изменяется по трем склонениям: основному (в мокш. 12 падежей, в эрз.
— 11); указательному (в мокш. 3 падежа, в эрз. — 10);
притяжательному (в мокш., эрз.—10 падежей). Указательное
склонение (при помощи суффиксов указательности обозначаются определенные
предметы : куд "дом" — кудсь "этот дом") из всех
финно-угорских языков характерна только для мордовских.
В мордовских языках грамматически не
выражается категория рода: мокш. мазы цёра "красивый парень" —
мазы стирь "красивая девушка", эрз. вадря цера — вадря
тейтерь. Глагол в мордовских языках может
быть безобъектного (выражается только лицо действователя) и объектного
(выражается и лицо, и число прямого действия: эрз. кундызе "он его
поймал") спряжения, имеет 7 наклонений: изъявительное, сослагательное,
желательное, повелительное побудительное, условное, условно-сослагательное.
Любая часть речи может осложняться формантами
сказуемостного изменения: мокш. мазыян "я красивый" (мазы
"красивый"), эрз. покштанок "мы большие" (покш
"большой").
Мокша - и эрзя-мордовские языки
несколько отличаются друг от друга, тем не менее, объективно являются родственными,
поскольку в обоих языках 80 % общего (лексика, фонетика, грамматика и т.д.),
что даёт основание некоторым учёным обосновывать возможность
"приближения" обоих языков друг к другу и даже в дальнейшем
трансформировать их в единый национальный язык.
По материалам книги Н. Мокшина "Тайны мордовских имён",
а также
историко-этнографического сайта www.zubova-poliana.narod.ru |