Бъславак тинь Шкайсь

 



Четверг
21.09.2017
01:01
Вы вошли как Гость
Группа "Гости"Приветствую ВасГость
RSS
 

Мазы мокшень мастор 


ПОЮВЕЛЕ
САЙТ СЕЛА ПАЁВО

Главная Регистрация Вход
Учимся говорить по мокшански - 3 продолжение »
ШУМБРАТАДА, КЕЛЬГОМА ЯЛГАТ! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПАЁВО!

Меню сайта

Форма входа
Мини-чат
Наш опрос
Что Вам особенно нравится в мокшанской культуре?
Всего ответов: 116
Слушайте радио
Радио Онлайн
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Бесплатный счетчик и часы для сайта
Учимся говорить по мокшански - 3 продолжение

НАДПИСИ

НАДПИСИ – ТЯШТЬФКСТ

Любимому другу (подруге) ... от ... ! – Кельгома ... ялгазенди ... эзда!
Хорошему человеку! – Цебярь ломаненди!
На память – Лятфнембяленди
дорогому другу (дорогой подруге)! – кельгома ялганди!
моему учителю! – тонафтыезенди!
Помни – Мяляфтк
нашу встречу! — васедеманьконь!
нашу дружбу! — ялгаксшйньконь!
лето, осень, зиму, весну 1991 года! — 1991-це пингонь кизоть, сёксеть, тялоть, тундать!
Дарю от всего сердца – Казьса седи ваксста
матери! — тядязенди!
отцу! — алязенди!
сестре! — аказенди (если старше), сазорозенди (если младше).
брату! — альняказенди (если старше), брадозенди (если младше).
бабушке! — бабазенди (по отцу), щавазенди (по матери).
дедушке! — атязенди (по отцу), щятязенди (по матери).
Милый друг! Дорогая подруга! – Кельгома ялгай!
Желаю тебе – Арьсян тейть
счастья! — паваз!
здоровья! — шумбраши!
богатства! — козяши!

СЛОВАРЬ ВАЛКС

любить — кельгомс
богатый — козя
любовь — кельгома
богатство — козяшй
любимый — кельгома
встретить — васьфтемс
память — лятфтама
встреча — васедема
помнить — лятфтамс
встретиться — васедемс
дарить — каземс
дружба — ялгаксшй
подарок — казне
дружить — ялгамс
милый, любимый— кельгомай
достижение — сатфкс
достигнуть — сатомс
любовь — кельгома

ГРАММАТИКА

1. Сослагательное наклонение выражает нереальное, но мыслимое действие, осуществление которого зависит от каких-либо условий или от чьего-либо желания. Образуется сослагательное наклонение при помощи суффикса -л-:

единственное число
мора-л-ень «я пел бы»
мора-л-еть «ты пел бы»
мора-ль «он пел бы» множественное число
мора-л-еме «мы пели бы»
мора-л-еде «вы пели бы»

мора-льх-ть «они пели бы» Кда вири мархтон молель брадозе, кандолеме пангта I км лама. «Если бы в лес со мной пошел брат, принесли бы грибов».
2. Суффиксы принадлежности 2-го лица. Ряд ТОНЬ ТВОЙ»: -це, если один обладатель и одно обладаемое, -тне, если один обладатель и много обладаемых: тонь куд-це «твой дом», тонь ялга-це «твой друг»
тонь кут-тне «твои дома», тонь ялга-тне «твои друзья»
Ряд ТИНЬ «ВАШ»: -нте, если много обладателей иодно обладаемое если много обладателей и много обладаемых: тинь кудо-нте «ваш дом», тинь ялга-нте «ваш друг»
тинь кудо-нте «ваши дома», тинь ялга-нте «ваши друзья»
Тонь кудце мазы. «Твой дом красив». Тонь ялгатне цебярьхть. «Твои друзья хорошие». Тинь ялганте сай? «Ваш друг придет?»

Упражнения

1. Просклоняйте слово казне «подарок» в указательном склонении. Поставьте это слово в местном, исходном, направительно-вносительном падежах основного склонения.
2. Обозначьте принадлежность первому лицу от слова кельгома «любовь»:

а) один обладатель и одно обладаемое
б) один обладатель и много обладаемых
в) много обладателей и одно обладаемое
г) много обладателей и много обладаемых
3. Поставьте вопросы к выделенным словам: Мон эрян Саранскяйса. Мон тонафнян. Тон тонафнят цебярьста. Ковти сяван 8000 цалковай. Сонь алянь лемоц Ивановна. Минь цебярьста корхтатама мокшекс.
4. Вместо точек поставьте нужные глаголы:

Коса тон покат?
— Мон ... колхозса.
Ялгай, коса тон тонафнят?
— Мон ... университетса.
Сон покай?
—Аф, сон ....
Тинь моратада?
— Минь ... .

5. Употребите с суффиксами принадлежности 1-го и 2-го лица слова тядя и аля. Из нужных выражений:
тят ризна «не беспокойся» — Шабать инкса тят ризна. «Из-за ребенка не беспокойся»;
аф содаса «не знаю» — Аф содаса, кода етафтомс тя валть. «Не знаю, как перевести это слово».

СОГЛАСИЕ. ОТКАЗ.

СОГЛАСИЕ. ОТКАЗ. – СОГЛАСИНДАМАСЬ. АТКАЗАМАСЬ.

Я согласен. – Монга тяфта арьсян.
Мы согласны. – Миньге тяфта арьсетяма.
Пусть будет так. – Катк ули тяфта.
Хорошо. – Пара. Цебярь.
С удовольствием. – Мяльвельде.
Ты прав. – Тонь видесь.
Кажется. – Улема.
Надо подумать. – Эряви арьсемс.
Нет. – Аф.
Не надо. – Аф эряви.
Я не согласен. – Мон аф тяфта арьсян.
Не стоит. – Аш мезенди.
Нет, это невозможно. – Аф, тя аш кода.
У меня нет времени. – Монь аш пингозе.
Ты не прав. – Аф тонь видесь.

СЛОВАРЬ ВАЛКС

согласие — согласиндама
отказ — атказама
надо — эряви
время — пинге
пусть — катк
кажется — улема
думать — арьсемс
правда — видеши

ГРАММАТИКА

1. Объектное спряжение. Изъявительное наклонение. Ряд ТОНЬ «ТЕБЯ»
единственное число
1 л. кунда-те «я тебя поймаю»
2 л. —
3 л. кунда-танза «он тебя поймает» множественное число
1 л. кунда-тядязь «мы тебя поймаем»
2. л. –

3 л. кунда- тядязь «они тебя поймают» Мон содате. «Я тебя знаю». Минь терттядязь инжикс. «Мы тебя приглашаем в гости». Сон тонь кельктянза. «Он тебя любит». Синь тонь кельктядязь. «Они тебя любят».
2. Отрицания изь и тят при глаголах. Отрицание изь используется только с формами прошедшего времени изъявительного наклонения, изменяется по лицам и числам. Глагол при нем теряет инфинитивный суффикс и не изменяется: изе-нь яка «я не ходил», изе-ме яка «мы не ходили»
изе-ть яка «ты не ходил», изе-де яка «вы не ходили»
изь яка «он не ходил», ис-ть яка «они не ходили» Исяк изень яка школав. «Вчера не ходил в школу». Тинь изеде веронда тейст. «Вы не поверили им». Изеть ярхца нинге? «Еще не ел?».
Отрицание тят употребляется при повелительном наклонении. При этом глагол также не изменяется, а отрицание изменяется по лицам и числам: тямак юкста «ты меня не забудь», тямасть юкста «вы меня не забудьте» , тяк юкста «ты его не забудь» , тясть юкста «вы его не забудьте». Тяк юкста васьфтемс инжить. «Не забудь встретить гостя» . Тясть юкста стяфтомс цёрать. «Не забудьте разбудить парня».

Упражнения

1. Поставьте глаголы в нужных формах: Мон тонь (серыядемс). Сон монь (кельгомс). Тон монь (ильхтемс). Тинь монь (каземс). Сон тонь (кундамс). Синь тонь (кельгомс). Синь монь (ильхтемс). Тон монь (кельгомс)?
2. Ответьте на вопросы: Тон улеть Москуса?

Кие эряй Саранскяйса?
Мзяра тейть кизода?
Мон шачень Саранскяйса. А тон коса?
Мон эрян Рузаевкаса. А тон коса?
Тейне 23 киза. А тейть мзяра?
3. Прочитайте и запомните: — Мзяра тейть кизода? — Тейне 19 киза.

— Мзяра тейнть кизода? — Тейнек 20 киза.
4. Поставьте в причинном падеже основного склонения слова: вирь, ялга, мода, аля, сазор, казне, ведь, панга, пине. Со словами вирь и пангасоставьте предложения.
5. Поставьте нужный послелог: Метрось модать ... . Книгась шрать ... . Ащемс шуфтть Из нужных выражений:

Мезе тон ёрат? «Что ты хочешь?»

Мон ёран тумс. «Я хочу уйти».
Мон ёран ваймамс. «Я хочу отдохнуть»

ЯЗЫК

ЯЗЫК - КЯЛЬСЬ

Какие языки ты знаешь? – Кодама кяльхть тон содат?

Я знаю русский, английский, немецкий, мокшанский, эрзянский. – Мон содаса рузонь кяльть, английскяйть, немёцкяйть, мокшень кяльть, эрзянь кяльть.
На каком языке ты говоришь? – Кодама кяльса тон корхтат?
Я говорю на русском языке, на английском языке, на немецком языке, на мокшанском языке. – Мон корхтан рузонь кяльса, английский кяльса, немецонь кяльса, мокшень кяльса.
Ты понимаешь по-русски (по-мокшански)? – Тон шарьхкодят рузкс (мокшекс)?

Да, понимаю. – Да, шарьхкодян.
Немного понимаю. – Аф ламода шарьхкодян.
Не понимаю. – Аф шарьхкодян.
Английский и французский я не знаю. – Англййскяйть и французскяйть мон аф содаса.
Я понимаю по-немецки. – Мон шарьхкодьса немецкяй кяльть.
Я говорю по-мокшански. – Мон корхтан мокшекс.
Ты давно учишь немецкий, мокшанский? – Тон кунара тонафнесак немецонь кяльть, мокшень кяльть?
Кто говорит на русском, немецком, английском, финском, мокшанском языках? – Кие тяса корхтай рузкс, немецонь кяльса, англййскяй кяльса, финонь кяльса, мокшень кяльса?

ГРАММАТИКА

1.Объектное спряжение. Изъявительное наклонение. Ряд СОНЬ «ЕГО». 1 л. кунда-са «я его поймаю» кунда-саськ «мы его поймаем»
2 л. кунда-сак «ты его поймаешь» кунда-састь «вы его поймаете»
3 л. кунда-сы «он его поймает» кунда-сазь «они его поймают»

Мон серьгядьса инжикс «Я его приглашу в гости». Сон содасы «Он его знает». Минь кельгсаськ ошеньконь «Мы любим свой город».
2. Определительные наречия: цебярьста «хорошо», кальдявста «плохо», оцюста «высоко», пяк «очень», ялга «пешком», ласте «верхом». Тячи морань кальдявста «Сегодня плохо пел». Ялгазе цебярьста корхтай финонь кяльса «Друг хорошо говорит по-фински». Ошу молеме ялга. «В город шли пешком».
3. Обстоятельственные наречия: тяса «здесь», тоса «там», шить «днем», веть «ночью».
Тяса лама ломаньда «Здесь много народу». Шить уфась вишке варма, а веть тусь пизем «Днем дул сильный ветер, а ночью пошел дождь».

Упражнения

1. Просклоняйте слово кяль «язык» в указательном склонении.

2. Поставьте в причинном падеже основного склонения слова: мирде, рьвя, тядя, аля, сазор, альняка, пола, ава, ниле, мазы. Со словами мирде и рьвя составьте предложения.

3. Составьте вопросы к ответам:
___ ...?
— Мон рьвяяфан.
— ...?
— Монь стирезе и цёразе.
__ ...?
— Мон покан школаса
_ ...?

— Мон тонафнян школаса.
4. Прочитайте и запомните: Мон мокшан. Мон эрзян. Мон рузан. Мон финан. Мон венгран. Мон немецан. Мон татаран.Мон корхтан мокшекс.Мон корхтан эрзякс.Мон корхтан рузкс.Мон корхтан финонь кяльса.Мон корхтан венгрань кяльса.Мон корхтан немецонь кяльса.Мон корхтан татаркс.
5. Употребите с притяжательными суффиксами следующие слова: кядь, пря, пиле, шалхка, сур, сельме, пильге, пеке.
6. Слова сатомс «догнать» и кандомс «принести» поставьте в объектном спряжении (изъявительное наклонение, ряд сонь «его»).
7. Переведите: Мне 25 лет. Я учусь в техникуме. Я мордвин. Я говорю на мокшанском языке. Английский язык я не знаю. Я живу в Финляндии. Я приехал из Финляндии. Ты едешь в Финляндию. Они учатся в Москве.
8. Впишите в клетки названия сел и по диагонали слева направо прочтете название села, расположенного на территории Дубенского района:
1. Ковылкинскяй районца веле.

2. Ковылкинскяй районца веле.
3. Инсарскяй районца веле.
4. Атяшевскяй районца веле.
5. Теньгушевскяй районца веле. Из народной мудрости:
Пара арьсят — пара и учт. «Добро делаешь — добро и жди».

Поиск по сайту

Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930


Погода в Паёво




События сегодня, завтра
Праздники России 
Православные праздники

Будь в курсе
 

Отправить СМС

Категории раздела

Шичкин Игорь Алексеевич © ПоюВеле 2010-2014
Все права защищены. Копирование материалов возможно с обязательной ссылкой на сайт